|
|
||||||||||
| Buy from Amazon | |
|---|---|
| Overall | Art | Animation | Character Design | Music | Series Story | Episode Story | Reviewer | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rent | Stretch | # | ||||||
|
Cyber City OEDO 808 is divided into three parts, called "Datas" 1-3. Each concentrates on one of the three members of a team of criminal bounty hunters. Sengoku is a studly charachter who sports an Elvis Presley-like hairdoo. "Goggles" is a computer hacker who looks like he came out of "Roadwarrior". And Benten is hardest of all to categorize--I wasn't sure if he was male or female, but another website tells me he is an androgynous male. And let's not forget "Varsus", the robot who accompanies Sengoku, but is known to him as "junkpile".
In Data One, Sengoku enjoys the limelight. Someone has taken control of the supercomputer located in the "Spacescraper", a building so tall it literally extends above the clouds. Not only may the entire Cyber City be thrown into chaos, the building itself may collapse due to a failure of it's critical gyro-stabilizer system. Sengoku and his companions are sent in to find out who is responsible and set things right. In Data Two, the Japanese military branch known as the "special forces" plans to take control of law enforcement in Oedo. Goggles is tricked into serving as
After watching Data One, I was left with the impression that there are two distinctly different versions of Cyber City, (subbed and dubbed, apparently) since a review I found on another website mentioned some significant differences from the show I had just watched myself (subbed). The parts were called "Files", not "Datas", and the first one had the title "Virtual Death", whereas mine was called "Memories of the Past". The charachter called "Goggles" in my version was referred to as "Gogul". Profanity was described as "extremely prolific", and Sengoku as "the most foul-mouthed anime charachter" the reviewer had ever seen, but about the most objectionable word I recall reading in the subtitles of my version was "Hell". My initial impression was that I had gotten a heavily censored version, which took a lot out of the Cyberpunk experience. As my fellow reviewer pointed out, the key elements of Cyberpunk anime are a computer-dominated society, plenty of violence, and bad attitudes among the main charachters--and how does a charachter express his bad attitude if he can't even swear? Having read a number of reviews on various websites, I now think it's more likely that the language of Cyber City was originally relatively tame, but that those who produced the dubbed version decided to add a heaping helping of profanity. For once, I think this is an example of the dub representing a major improvement, since a true cyberpunk series needed the foul mouths. Whereas I came away from the subtitled version with a feeling that this show was average (no better and no worse), having finally watched all three Datas in dubbed form I think I now understand why the other reviewer described it as "The cyberpunk anime", a near-masterpiece. I quickly realised that THIS was the version the other critic had been watching! Profanity flowed like a river and soon had me laughing harder than I had while watching a good episode of The Slayers just previously (keep in mind that yours truly is the sort of reviewer who considers The Ping Pong Club to be quite possibly the funniest Anime in existence!). Especially hilarious was the completely logical Varsus trying to make sense of Sengoku's comment that he should "F--k off". Here's an example of the difference between the two versions; it's Sengoku talking to Varsus:
SUB: "Listen, you pile of junk, I'm going to sell you for scrap! Think of me when they start recycling your parts. That's when you'll regret being a heartless piece of junk!"
DUB: "Listen, you miserable, good-for-nothing piece of tin-plated scrap iron! Either you reduce my sentence or I'm gonna f-----g break you up! But first I'm gonna take you and shove you right up Hasegawa's --- where you goddamn well belong!"
What, you don't think that's funny? Sheesh! Well, I guess you gotta be there.
My favorite line: Last updated Thursday, February 28 2008. | ||||||||
| Buy | 10 | 10 | 9 | 10 | 7 | 9 | manganime | # |
|
Three separate stories of three crimanlas fighting on the side of good, Sen Goku, Benten and Gogul are given dangerous police cases which no other cop would do. I personally loved this OVA, nearly all aspects of it were great, animation, music, characters etc. But be warned the English dub has non-stop swearing. All cyberpunk fans must see this. Last updated Wednesday, April 13 2005. | ||||||||
